Diccionario de cosmovisiones mexicanas, un obsequio de Juan Rulfo


Escarbando en los apuntes inéditos rulfianos, se alcanza a observar esta lista práctica, con algunos de los más lustrosos secretos de cultura mexicana.


Hay en la pluma de Juan Rulfo un incesante recuerdo del pasado mexicano. Memorias prehispánicas que hoy sólo viven en forma de ecos en el universo; silenciosas, pero muy presentes en la reproducción indefinida de una cosmovisión que ha sido siempre sanguínea.
Juan Rulfo fue el hombre que dedicó su vida a interpretar secretos de cultura bajo los territorios de la literatura. Todos ellos, fundidos en la delicia de una ficción atemporal y una acentuada inclinación por la muerte.
Para el mexicano –bien enterado de su cultura primigenia– es fácil imaginarse escenarios como los rulfianos con cierta devoción –por ejemplo a Comala, ese no-lugar que conserva las almas en pena, donde se habita eternamente en el recuerdo–.
Sus cuentos, y sus dos únicas novelas publicadas, han bastado para enterarnos de que su obra escrita no es sino una reproducción del conocimiento indígena, cuya base histórica se encuentra ciertamente en latransmisión del conocimiento de boca en boca. Esto se confirma luego de que el mismo Rulfo advirtiera haber abandonado la escritura tras la muerte de su tío Celerino, nada menos que su acompañante viajero, junto al que fue partícipe de innumerables experiencias de corte esotérico a lo largo y ancho de la República Mexicana. Aquel personaje fue también dador de un sin fin de secretos de cultura e historias de las que Rulfo no dudó en permearse para escribir sus dos célebres obras: Pedro Páramo y El llano en llamas.
De su discreto pero astronómico catálogo de vida se desprenden también obras fotográficas –unas 6 mil imágenes–, y algunos guiones de cine consolidados y borradores diseñados también para llevarse a la pantalla grande. Precisamente algo de este material, entre otros esbozos y anotaciones, se encuentran impresos en el libro Los cuadernos de Juan Rulfo, que salieron a la luz gracias a su esposa Clara Aparicio Reyes.
Fotografía y fragmento de Rulfo.
Dicen muchos avezados del escritor, que la publicación de estos fragmentos –que básicamente son ideas al aire, algunos retazos de sus obras completas, y en general los textos encontrados en la libreta experimental de un escritor– no es de celebrarse, puesto que deja al desnudo los procesos, aún jóvenes, de un gran autor. Y en efecto, a consideración personal, me parece que este es en realidad un catálogo de ideas que le iban ocurriendo a Rulfo, o que en sus días de viaje escuchaba pronunciar por ahí. De manera que en esta publicación no encontrarás una obra inédita, pero sí interesantes percepciones rulfianas que nos ayudan a imaginar –incluso a afirmar– que definitivamente la información de corte “fantástico” en sus obras, proviene de meras realidades indígenas. 
El ejemplo claro es el siguiente fragmento que me he encontrado; una especie de lista o lluvia de ideas que, a vista de ojeada, se puede entender como un breve diccionario de cosmovisiones mexicanas. Creencias del todo mágicas –muchas de ellas estrechamente relacionadas a la cultura rarámuri–, que pudieron o no estar encubiertas en alguno de sus cuentos:
Fragmento de la libreta de Rulfo (click a la imagen para ver con más detalle).

-La semilla llamada “ojo de venado” libra de una mala mirada.
-Una hojita de ruda libra de la alferecía.
-A los niños hay que colgarles al cuello un colmillo de perro para que les salgan los dientes.
-El talisman sirve para lograr lo que se quiere.
-El amuleto para librar del mal.
-El brujo cobra caro sus exorsismos. Usa gallinas, cambujas y huevos frescos.
-Los sapos cornudos pidieron que mandaran las enfermedades, porque los hombres iban siendo demasiados.
-El olimá, es un pajáro pequeño que hace mucho mal al hombre, no duerme en las noches cuando hay estrellas fugaces.
-(Es peligroso). No es bueno dormir con la boca abierta porque el diablo puede facilmente apoderarse del alma.
-Los nahuales se esconden en los montes y en las sierras.
-Los orines son buenos para bajarle el coraje a los niños (Darles de beber).
-A los cadáveres se les dice al oído que ya están muertos y que no vengan a dar guerra a los vivos. 
-La mujer, por tener los músculos más débiles, tarda más en llegar al otro mundo.
-Hay que poner ramos de zapote en la vereda y tapar la olla de los frijoles.
-El rayo se pasea cuando viene la lluvia.
-Los rayos salen a pasearse sobre la tierra.
-Los naguales ya se acabaron.
-Marcarle una cruz a la bola para que atines al tiro.
-El coyote es un animal que da mucho que pensar. Atraen con la mirada y el vaho a las gallinas.
-Tienen más fuerza de atracción que la mirada de las víboras.
-Cuando un coyote fija la mirada en el cazador, entonces la bala no sale del cañón, la vista se ofusca, la quijada se le cae, y sólo puede lanzar gritos inarticulados.
-Caldo de venado (produce buen efecto en el alma y cuerpo).
-La vara (el cargo-poder) es lo que respetan los indios, no al portador.
-La enfermedad es un castigo de Dios.
-Cuando alguien enloquece, es porque lo cogió un remolino en el campo que le revolvió el pensamiento. 
-Cuando el hombre enferma, esto proviene de que el alma abandona el cuerpo y vaga fuera de él, asustándose y extraviándose, o siendo devorada por los remolinos. No toda el alma sale del cuerpo; pero lo poco que de ella queda en él es insuficiente (esto significaría la muerte) para defender al cuerpo de las enfermedades.
-Hagan rezos a las cruces de los caminos.
-Piedra bezoar de los venados (está en el “cuaje” tiene fuerza mágica. La llevan en una bolsita y cuidan de remojarla cada tres días).
-La muerte sobreviene cuando el alma abandona el cuerpo, aunque éste todavía esté vivo.
-La enfermedad y el dolor oyen cuando les hablan.
-Tenía por misión que no cayera (que no se caiga) el mundo.
-Veneran la planta jículi (peyote).

Comentarios

Popular Posts

Lo que los mexicas pueden enseñarnos sobre la felicidad y el buen vivir

QOSQO YUPAYCHANA TAKI - Himno al Cusco en Quechua

Las enfermedades calientes y frías en el mundo indígena